Translation of "beat the crap" in Italian

Translations:

fatto il culo

How to use "beat the crap" in sentences:

You know, he just beat the crap out of me and my men!
E ci ha fatto fare una figura di merda, a me e ai miei uomini!
Somebody beat the crap out of her.
Qualcuno l'ha conciata per le feste.
All right, whoever is behind there... come out before we beat the crap out of you.
Ok, chiunque ci sia là dietro... venga fuori prima che vi ammazzi di botte.
She's wearing my shoes, and someone's beat the crap out of her.
Ha le mie stesse scarpe, e qualcuno la picchia senza pieta'.
Heard he beat the crap out of... ten guys at once... as a freshman.
Ho sentito che ha spaccato il culo a dieci ragazzi in una volta sola, quando era al primo anno.
But you'd better get those guys out of my garden or I am gonna beat the crap out of them!
Li faccia uscire dal giardino, o giuro che Ii prendo tutti a mazzate!
You know, 10 years ago, I could've beat the crap out of you.
Dieci anni fa ti avrei spaccato il culo.
You develop a killer instinct, you'll beat the crap out of me.
Con un pizzico di cattiveria mi faresti il culo.
The police beat the crap out of her brother, broke both his arms.
La polizia ha massacrato di botte suo fratello. Gli hanno fratturato le braccia.
And then he beat the crap out of me again.
E così tornò a pestarmi a sangue di nuovo.
Because I didn't try to beat the crap out of him like you did.
Forse perche' non l'ho trattato da merda come hai fatto tu.
Hanson and his guys beat the crap out of this guy.
Hanson e i suoi lo hanno pestato di brutto.
My father used to beat the crap out of me.
Mio padre di solito mi picchiava a sangue.
Stretch your arms and legs as you beat the crap out of your enemies until they explode.
Allunga le braccia e le gambe come si batte la merda dei tuoi nemici fino a quando esplodono.
We beat the crap out of Charlie Conway and his brothers.
Facemmo il culo a strisce a Charlie Conway e ai suoi fratelli.
He beat the crap out of us and our mother.
Picchiava a sangue sia noi che nostra madre.
You beat the crap out of it and put it in a garbage can.
L'avevi bastonato e gettato in un bidone.
Man, that girl used to beat the crap out of you.
Amico, quella ragazza ti ammazzava di botte.
My Uncle lost his mind, beat the crap out of me, and then died.
Mio zio ha perso la testa, mi ha picchiato e poi e' morto.
He and your son beat the crap out of some kid.
Lui e tuo figlio hanno picchiato un ragazzino.
And no one beat the crap out of you either, I'm guessing.
Come nessuno ti ha pestato a sangue, immagino.
A woman the size of my mother beat the crap out of me.
Una donna della taglia di mia madre mi ha pestato di brutto.
Him and my mom used to drink and fornicate and beat the crap out of me.
Lui e mia madre stavano sempre a bere e fornicare e a pestarmi di botte.
Because one night I stumbled into this place, and I spent a few nights, and the master, he came into my room, and he beat the crap out of me, eh?
Perché una notte sono arrivato in questo posto, ho passato qui qualche notte, il maestro è venuto nella mia stanza e mi ha fatto un culo così.
Who beat the crap out of me and then vanished?
Che mi ha fatto il culo e poi e' scomparso?
He beat the crap out of any kid who ever teased me.
E ha preso a pugni tutti i bambini che mi prendevano in giro.
And frankly, because I'd love to beat the crap out of you on a bike.
E, francamente, perché non vedo l'ora di batterla in moto.
Did this all happen because we beat the crap out of a couple rednecks tonight?
Tutto questo e' successo perche' stanotte abbiamo picchiato a sangue un paio di razzisti?
And the part where you beat the crap out of each other in armor?
E la parte in cui vi massacrate di botte in armatura?
I want to go to Ohio and beat the crap out of his mom.
Voglio andare in Ohio e darle di santa ragione a sua madre.
After everything you've done, I'd have to be insane to not want to beat the crap out of you.
Dopo tutto quello che hai fatto, sarei matto a non ammazzarti di botte.
My dad beat the crap out of somebody.
Papa' ha pestato un tizio, qui fuori.
You can beat the crap out of a million dudes because you freeze time when your heart starts pumping.
Tu fai il culo a un milione di persone contemporaneamente perché il tempo rallenta quando ti batte forte il cuore.
Whatever he is, he sure beat the crap out of her.
Qualunque cosa sia, l'ha ridotta davvero male.
1.6318371295929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?